大量の wattpad 注釈の分析
読書は印刷物からデジタルへとますますシフトしており、このシフトは新しい研究の機会を提供しています。 ファンフィクションの世界では、大量の欄外注釈が発生します。 Pianzola、Rebora、Lauer の PLOS ONE の論文では、文学研究のリソースとして Wattpad を使用し、31,000,000 冊を超える作品から定量的および定性的な見通しを提供します。
これは本当に力作の研究です:
- 13の異なる言語で注釈を分析しました
- クラシック フィクションとヤングアダルト フィクションの間での読書への関与と注釈行動の比較
- 読者間のつながりを示すネットワーク分析がありました
- 最も多くの読者の反応を引き出したテキスト要素と、それらの反応が何であるかを示した
- 感情分析を使用して、テキストと注釈の間の感情の関係を探しました。 長期的に、各ソースのセンチメントを経時的に追跡し、一致/不一致の場所を確認できます。
この論文は確かに一読の価値があります。 ここにいくつかのハイライトがあります……
一部のファンフィクション作品には、200 万を超える注釈が付けられています。 クラシックのアノテーション出力は低くなりますが、さらに分析するための十分な材料を提供します。
愛情は普遍的なテーマであり、すべての言語の作品で…….当たり前でしょ……
多くの読者が始めますが、終わる人はほとんどいません。 ファンフィクションの方が古典よりも読み物の割合が高かった。これは、多くの英語教師をイライラさせるかもしれません。
Perusall のような注釈プラットフォームは、指定されたテキストで特定の学生によってコメントが集中または配布されているかどうかを分析できます。
感情分析を使用して、テキストと注釈の間の一致または不一致を確認できます。
ファンフィクション コミュニティの別の分析では、「分散型メンタリング」の場としてどのように機能できるかが示されています。これは、私たちがよく教室で推進しようとしているものではありませんか?
ファンフィクション コミュニティがそれを行うことができるのであれば、新入生の作文クラスではないでしょうか? 1 つの制限は、より実質的な建設的な批判に到達するために、大量の「浅いポジティブコメント」をかき分けて処理することかもしれません。注釈プラットフォームは機会を提供します-ユーザーは価値を提供します !!!!